#Jesuiscirconflexe: la nouvelle orthographe est-elle bien comprise?
Étiquettes : écrire, orthographe, rédaction
Les tweets fusent sur le #jesuiscirconflexe. Le bashing est-il justifié? De nombreux internautes ironisent sans fondement sur la réforme de l’orthographe.
Le français est une langue compliquée pour beaucoup. D’autant plus, quand il faut en comprendre les réformes. Votée en 1990 et appliquée depuis 2008, cette réforme n’est pas toute jeune. Les éditeurs ont simplement décidé d’appliquer la réforme complète en septembre 2016.
La réforme implique 2 400 mots (on en trouve plus de 200 000 dans les encyclopédies plus complètes). Notez donc qu’un certain nombre de mots composés perdent leur trait d’union: extra-terrestre devient extraterrestre et porte-monnaie devient portemonnaie. La graphie de certains mots a été simplifiée et des erreurs corrigées. Oignon de vient ognon, combatif devient combattif.
#Jesuiscirconflexe: le nivellement par le bas de la langue française
C’est principalement cette facilitation de l’orthographe qui choque les internautes. Pour beaucoup, c’est un nivellement par le bas. Ce qui semble le plus interpeller la toile, reste la disparition de l’accent circonflexe. Sur Twitter, ça Buzz pas mal sur le hashtag #jesuiscirconflexe (récupération plutôt moyenne de #jesuischarlie, soit dit en passant). Les internautes déploient tout leur sarcasme pour descendre la réforme.
Cependant, on a tendance à simplifier le sujet sans modération. En effet l’accent circonflexe ne va pas complètement disparaître. Il sera toujours présent pour certaines utilisations:
- Au passé simple
- Au plus-que-parfait et à l’imparfait du subjonctif
- Lorsqu’il fait la différence
Vous parliez de nivellement par le bas: que pensez-vous du fait de vous exprimer sur des sujets sans les maîtriser? Si vous avez des soucis de sommeil ce soir et que vous n’avez pas spécialement envie de tweeter des bêtises, on vous invite à lire le rapport du Conseil Supérieur de la langue française. On y trouve des choses intéressantes, comme ceci: «Il est apparu au Conseil supérieur qu’il convenait de conserver l’accent circonflexe sur la lettre a, e et o, mais qu’il ne serait plus obligatoire sur les lettres i et u, sauf dans les quelques cas où il est utile: la terminaison verbale du passé simple et du subjonctif imparfait et plus-que-parfait, et dans quelques cas d’homographie comme jeûne, mûr et sûr».
Si vous avez suivi les réactions #jesuiscirconflexe, vous vous sentez peut-être (comme moi) un peu à côté (ou « à coté » ?) de la plaque…