Do we say "webwriter" en français ?
Étiquettes : écriture web
Sur son blog, Emakina, agence Web avec laquelle je travaille régulièrement (et j’aime ça !), annonce ici la mise en ligne du nouveau site de Touring Assurances (le lien n’est plus disponible). J’ai relevé la petite phrase suivante :
« Emakina took care of the design, the « web oriented » copy and the information architecture that puts forward the services offered by this company… »
J’aime assez cette formulation: web oriented… Elle souligne l’importance du média auquel ledit contenu est destiné. J’ai toujours estimé que le terme copywriting n’est pas approprié pour la rédaction de contenu Web. Cela n’empêche pas de pouvoir faire les deux : du copywriting papier et de la création de contenu Web. Mais le support est à ce point différent que la discipline aussi est toute autre. Voir à ce propos, notamment, un de mes récents billets.
Soit dit en passant, j’ai collaboré avec e-makina pour fournir ce contenu « web oriented » de Touring Assurances (le lien n’est plus disponible). De même qu’ils ont fait appel à moi pour adapter le contenu des pages « anniversaires » du nouveau site P&V Assurances. C’est aussi sur leur blog.
Et l’ergonomie, alors ?
En anglais, on rencontre depuis les années 1995 au moins l’appellation « web writer ». Serions-nous donc des rédacteurs Web ? Cette formule me semble toutefois réductrice. Comme si nous nous bornions à rédiger du contenu. Non, fournir du contenu Web, c’est localiser, structurer, organiser l’information (au niveau vertical, horizontal et transversal). C’est tenir compte de l’architecture de l’information, de la navigation et… de l’utilisabilité. Je dis bien utilisabilité et non pas seulement ergonomie ou lisibilité.
C’est pourquoi je tiens beaucoup aussi à ma collaboration grandissante avec AGConsult. Elle me permet d’éprouver en permanence la foultitude des éléments et exigences à prendre en compte à tous les niveaux des projets Web. Au fait, nous avons plein de projets dans le cocon… Mais je vous en dirai plus quand la chenille deviendra papillon 😉